书写事项

  •  

    本节内容另请参考我刊《投稿模板》
    3.1稿件要素
    3.1.1中英文题名
    题名应准确、清楚、简洁地概括全文,以简明、确切的词语反映文章中最重要的特定内容,要符合编制题录、索引和检索的有关原则,并有助于选定关键词;不得使用不常见或同行不熟悉的外来语、缩略词、符号、代号和商品名称,尽可能不出现数学式和化学式。中文题名一般不宜超过20个字,必要时可加副题名。英文题名应与中文题名含义一致,且每一个实词的第1个字母大写。除非题目太长,否则中英文标题不应出现缩略词;尽量少用“…的研究
    3.1.2作者信息
    作者姓名:文章均应有作者署名,两个字的作者名字间空一格,外籍作者用英文全名,不能缩写,并尊重该国姓名表达习惯。不同工作单位的作者应在姓名右上角加注阿拉伯数字序号。作者的工作单位,均应包括单位全称(大学应标注到具体的学院)、所在省市名及邮政编码,单位名称与省市之间应以逗号分隔,整个数据项用圆括号()括起。多作者的工作单位名称之前加与作者姓名序号相同的数字序号,单位编号应按在文中的出现顺序依次排号,各工作单位之间连排时以分号分隔。
    作者单位:应写明工作单位官方全称(如XX大学化学系,若不确定可核实单位公章)、省份、城市和邮政编码(英文地址不写省份,但在邮政编码后加上国别并以逗号隔开)。省份、城市和邮政编码之间以空格分开,其他各项用逗号相隔。工作单位中文从大到小、英文从小到大写全称;均用正体。
    基金项目:获得基金资助的文章,需以第一页页下脚注形式注明基金项目名称,并在括号内注明其项目编号。国家级基金项目优先置于前面,接着省部级项目依次置后。项目名称应按国家有关部门规定的正式名称填写;多项基金项目应依次列出,其间分号分隔。项目后给出编号,编号用()括起。例:基金项目:国家自然科学基金资助项目(30471225);十一五国家科技支撑计划项目(2006BAD27B092006BAD 04A12);国家高技术研究发展计划项目(2007AA10Z320)
    第一作者及通信作者简介需以如下格式注于第一页脚注处,如[示例1]。请尽量提供个人手机(和单位电话),电话以方便编辑部与作者直接联系,您的手机编辑部不会擅自公开,仅仅与作者改稿等应急之用;家庭电话最好不要公开。本刊只刊登第一作者、通信作者(如果有通信作者)简介。(9号、宋体)
    [示例1]
    作者简介:姓名(出生年),性别,职称(如有),学历学位,研究方向。E-mail****@aaa.bbb.ccc(只标注一个常用的电子邮箱)
    *通信作者:姓名(出生年),性别,职称(如有),学历学位,研究方向。E-mail****@aaa.bbb.ccc(只标注一个常用的电子邮箱)
    3.1.3中英文摘要
    中文摘要:执行GB6447—86规定,不应出现图、表、数学公式、化学结构式和非公知公用的符号、术语和缩略语。至少56个整句,内容包括目的、方法、结果、结论(四要素缺一不可)等。摘要应以第三人称撰写,避免使用本文作者等词汇,不应出现本实验等主语性的开头。应写成报道性文摘,并具有独立性和自明性,即不阅读全文,就能获得全文的主要信息(特别注意所述内容均应包含在正文中,且数据一致)。不要重复题目,给出文中的主要信息、关键步骤或数据,以便于检索;篇幅:报道性的以300字左右,指示性的以100字左右,报道-指示性的以200字左右为宜;英文摘要一般与中文摘要内容相对应;缩写词首次出现时请给出全称,如:基质辅助激光解吸/电离飞行时间质谱(MALDI-TOFMS)。
    英文摘要:一般与中文摘要内容相对应,英文可以比中文更详细,以利进入国际检索系统。英文摘要需请本科室或同专业外语基础好并有一定写作经验者审修,达到有编辑修改的基础,否则,退回重写。
    3.1.4中英文关键词
    列出38个反映文章主要内容的中(英)文关键词。关键词尽量用《汉语主题词表》等词表提供的规范词;各关键词之间以分号相隔,结束处不用标点符号;中(英)文关键词置于中(英)文摘要下方;中英文关键词一一对应;英文关键词全部用小写(人名、缩写等例外),中(英)文关键词缩略词请给出全称,如基质辅助激光解吸-电离飞行时间质谱(MALDI-TOFMS)。
    3.1.5中图分类号
    在中文关键词的下方,按《中国图书馆分类法》(第4版)给出本篇文章的中图分类号:。文章一般标识1个分类号,多个主题的文章可标识2个或3个分类号;主分类号排在第一位,多个分类号之间以分号分隔。在中图分类号:后空两格,填写本文的文献标识码:。文献标识码共设5种,我刊文章主要为AB两种:A——理论与应用研究学术论文(包括综述报告);B——实用性技术成果报告。
    3.1.6正文
    3.1.6.1层次标题
    各级层次标题都要简短明确,同一层次的标题应尽可能排比,即词(或词组)类型相同(或相近),意义相关,语气一致。各层次标题一律用阿拉伯数字连续编号;不同层次的数字之间用小圆点相隔;各层次的序号均左顶格起排,后空1个字距接排标题。标题层次最多不超过4级,公式序号采用1)、(2)、……”。本刊一级标题名称基本一致。
    3.1.6.2 前言
    前言部分不列入编号。内容可包括研究的背景(新领域研究主题的简要介绍、国内外研究进展、在本文研究方向范围内尚存在的不足之处)、本研究的目的、意义、主要方法、范围等的简要叙述,应以第三人称撰写,避免使用本文作者等词汇[1]。应开门见山,言简意赅,不要与摘要雷同或成为摘要的注释,避免一般性的方法介绍。背景介绍限定在有关的内容上,不可铺垫太远,不要擅自对以前的工作进行扩展,同时附上必要的参考文献。前言中不必论述本研究所获得的结论,因为在结论摘要部分已经有所阐述。前言部分可以说明研究的目的、方法、方案和意义[2],如本工作拟利用同时蒸馏萃取装置提取中的挥发油,应用气相色谱-质谱(GC-MS)分析其化学成分,为这一药用资源的研究开发提供试验科学依据。正文中缩写词第一次出现时请给出全称[3],如:电感耦合等离子体质谱法(ICP MS)。(前言中不宜引用与研究内容关系不大的文献)
    3.1.6.3材料与方法
    简洁明了,数据报道注意有效数字位数和精度。实验部分一般应包括以下几部分实例(为了避免与出现序号歧义,采用斜体表示):
    1.1材料与试剂(只标注主要的)
    正文部分(宋体,英文和数字用“Times New Roman”9.5号,首行缩进两个字符)。注明材料(购买地点或产地)、试剂(纯度)和纯化方法;所用标准技术和方法。对于已知化合物作者应提供来源或合成方法,并提供相应的参考文献以代替实验步骤。如:川芎药材:北京同仁堂提供,西安交通大学药学院生药教研室鉴定为伞形科植物川芎(Ligusticum chuanxiong Hort.)的干燥根茎;正己烷(色谱纯),德国Meker公司
    1.2仪器与设备(只标注主要的。二级、三级、四级标题,9.5号,宋体,左起顶格)
    正文部分(宋体,英文用“Times New Roman” 9.5号,首行缩进两个字符)。注明所用仪器型号、国家、生产厂商、主要和关键配件、条件。格式如下:
    LCQ液相色谱-质谱联用仪配有电喷雾离子源(ESI)及Xcalibur1.2数据处理系统,美国Finnigan公司;HP 1100高效液相色谱系统:配有可变波长紫外检测器和Rev. A.06.03色谱工作站,美国惠普公司。
    1.3试验条件
    下面是一个典型的GC-MS条件,供作者参考:
    1.3.1色谱条件
    色谱柱:J&W DB-5 石英毛细柱(30 m× 0.25 mm0.25 µm);升温程序: 180 ℃保持1 min,以 20 /min升至 280 ℃,保持4 min;载气(He)流速1.2 mL/min,压力2.4 kPa,进样量0.5 µL;分流比10:1
    1.3.2质谱条件
    电子轰击(EI)离子源;电子能量70 eV;传输线温度275 ℃;离子源温度200 ℃;母离子m/z 285;激活电压1.5 V;质量扫描范围m/z 35500
    1.4 …….
    3.1.6.4 结果与分析
    简洁明了、条理清楚、层次分明。应清楚界定结果讨论两部分的内容。对同一内容遵循图、表各取其一的原则。凡能用文字表达清楚的简单图或表格,尽量不列出图和表。同一来源的数据不应在图和表上重复引用。对于实验结果尽量用表格给出(不含分析数据)。分析部分应尽量避免重复表格、图式(Schemes)中明显的内容。
    3.1.6.5 结论
    结论是文章的主要结果、分论点的提炼与概括,应准确、简明、完整、有条理,结论应客观概括文章内容,不可延伸到实验内容以外。如果不能导出结论,也可以没有结论而进行必要的讨论。结论是以结果和讨论为前提,评价分析结果的误差,也是结果论点的提炼与概括,同时,提出尚存在的问题和今后解决问题的展望。结论(或讨论)是整篇论文的最后总结而不应是正文中各段小结的简单重复,主要回答研究出什么。它应该以正文中的试验或考察中得到的现象、数据和阐述分析作为依据,由此完整、准确、简洁地指出:由对研究对象进行考察或实验得到的结果所揭示的原理及其普遍性;研究中有无发现例外或本论文尚难以解释和解决的问题;与先前已经发表过的(包括他人或著者自己)研究工作的异同;本论文在理论上与实用上的意义与价值;对进一步深入研究本课题的建议。
    3.2
    文章中的图要求准确、清楚。图要精选,应具有自明性,切忌与表及文字表述重复。图(Figures)均应有中文和英文图题,置于图下,格式与表题相同。作者提供的图最好用专业绘图软件(如Origin)绘制。线条要清晰、均匀、虚实分明,准确无误。图注放在图题下面。函数和谱图请提供黑白矢量图(指放大缩小清晰度不变的图,如ChemWindow中的分子式和Origin中作出的图)或位图(分辨率600dpi),尽量不要用灰阶或彩色。作者最好提供实际印刷大小的图片。图分单栏(8.3cm宽)和双栏(17.3cm宽)放置。一般情况采用单栏形式,以利于排版。所有的Figures都应用阿拉伯数字标上号码。色谱图,特别是总离子流色谱图(total ion current chromatogram)中应标上峰号,并与表中的峰号对应。若作者确实需要彩图,可与编辑部协商增加发表费,用彩色印刷有图的页面。坐标图纵横标目的量和单位符号应齐全,居中置于纵横坐标的外侧,横坐标的标目自左至右;纵坐标的标目自下而上,右侧纵坐标的标目方式与左侧相同。
    3.3
    表格采用三线表,必要时可加辅助线,表题(表头)要中英文对照,黑体,英文和数字用“Times New Roman”7.5号,居中。每个表格都应有表序和表题,表题应简明扼要,表序与表题之间空一格。表内的文字用7.5号字体。表头上的栏目填写该栏的项目名称,中英文对照,当项目是物理量时,请按国家法定计量单位的标注规定,列出物理量的名称、符号和使用单位。量符号用斜体字母,单位用正体字母,用括号括起。标注加在表格地线下面,7.5号,宋体,如标注多于一条时,编号,每条之间用隔开。表中的内容尽量精炼,避免过分增加表格的长度,出现太多的栏或太多空格。作者应使表格尽量满足期刊要求(单栏8.3cm,双栏17.3cm)。下面是双栏表格示例:
     
    1双栏表格示例7.5号宋体,加黑)
    Table 1Example of a double column table (Word Style “Times New Roman”)
    栏头column 1
    栏目column 2
    栏目column 3
    栏目column 4
    栏目column 5
    ×××
    ××
    ××
    ××
    ×××
    ×××
    ××
    ××
    ××
    ×××
    注:表中文字字体宋体,英文、数字“Times New Roman” 7.5号;××××××
    不能用同上同左一类词代替具体数字;无某项目或数据缺失则为空白;未发现用;结果为零用“0”;同一栏的数字必须按位次上下对齐。
     
    3.4量和单位
    应严格执行《量和单位》系列国家标准GB 31003102—93规定的量和单位的名称、符号和书写规则。量的符号一般为单个拉丁字母或希腊字母,并一律采用斜体(pH例外)。采用新标准规定的量符号,不得使用已废弃的物理量和量符号,如wt%或%(V/V)、vot%或%(m/m)、mol%rpm等属不规范的符号,不再使用,它们的规范符号分别为质量分数w、体积分数φ、摩尔分数xy、转速n原子量(atomic weight分子量(molecular weight为废弃物理量,国标中已经改为相对原子质量Arrelative atomic mass相对分子质量Mrrelative molecular mass;原子质量单位(atomic mass unit)符号为u,不要用DDaamu表示。
    在表达量值时,在公式、图、表和文字叙述中,一律使用国际单位符号(SI符号),且无例外地用正体。不要用中文符号(中文符号仅可用于科普类书刊中),如“g”不能写成“m”不能写成。单位符号与数值间要留空格。在插图和表格中用特定单位表示量的数值时,采用量与单位相比的形式,如l∕mm/kgcB/(mol·dm-3 )ppmpphmppbppt为废弃的物理量,应使用它们的原义10-6ppm)、10-8pphm)、10-9ppb)、10-12ppt),并注明单位。对于组合单位的倍数单位,一般只用一个词头,并尽量用于组合单位中的第一个单位,且一般不在分子分母中同时使用词头,如“ng/mL”应为“µg/L”。表示的国际符号应用大写字母“L”,如“ml”应为“mL”。不应使用含量浓度等模糊的表述形式,而要明确指出含量系何种量之比,如体积分数(φ)或质量分数(w)。在表示含量时也可以不使用%号,直接表示成两个单位之比的形式,如µg/kgm3/m3g/L等。
    元素或化合物的含量、比值等的表示,现行国家标准是一律将元素符号或分子式作为相应变量的下角标,如n(207Pb)/n(204Pb)w(SiO2)VCH4)等,这准确地表明物质是以什么计量的。然而这与目前国际上的多数做法及传统表示相差较大,且较麻烦。我刊暂采用折衷办法,即若为质量,则仍以元素符号或分子式直接表示,若为任何其他量,则采用国家标准表示法。即,SiO2Na2O/K2OLa/Ce等均表示质量数或以gkg)为单位的比值。而n(207Pb)/n(204Pb)n(Na)/n(K)则表示比值的计算是以mol为单位,n(CO2)表示CO2物质的量。所以对于同一样品,Na/Kn(Na)/n(K)的数值是不一样的。
    3.5 数字用法
    凡是可以使用阿拉伯数字且很得体的地方,均应使用阿拉伯数字。数字范围用表示(英文中用表示),如:20%~30%,3×1038×103,不能表示为2030%,20%-30%,38×103。偏差范围:(25±1不写成25±1;(85±2)%不写成85±2%。附带尺寸单位的量值相乘写为:50cm× 80cm× 100cm,不能写成50×80× 100cm50×80× 100cm3
    3.6 化合物命名
    学科名称按国务院(国函[1987]142号)文件规定,使用全国自然科学名称审定委员会审定公布的各学科名词。有机物命名可参见《有机物国际命名》(戴子浠编著,中国石化出版社,2004),所有的中英文化学名请使用IUPAC(国际纯粹和应用化学联会)系统命名法,不要使用CA中的命名。表示位置、异构方式、结合方式的符号后应用英文中的半字线“-”,不要用中文中的“Alpha”应为α“Beta”应为β如:“Benzene,1,3-dimethyl-”应为“1,3-dimethyl-benzene”“.beta.-Pinene”应为β-pinene”
    化合物命名中以下的符号应为斜体,放在前面:表示位置、异构方式、结合方式的符号。如:n-(正)、i-(异);cis-(顺式)、trans-(反式)、o-(邻)、m-(间)、p-(对)、sec-(仲)、tert-t-(叔)、;sym-(对称,均)、unsym-(不对称,偏)、d-(右旋)、dl-(外消旋)、l-(左旋);(E-苯甲醛中E(Z)-2-甲基-2-丁烯酸中的Z、(R-甘油醛中的R、(S-甘油-1-甲醛中的S等;表示与特定原子相连的符号。如N-(与N原子连接,大斜)、O-(与O原子连接,大斜)、S-(与S原子连接,大斜);表示基团位置。如a-b-g-w-
    3.7 缩略词
    为了节省篇幅,常用缩略词来代替一些名称。缩略词、代号及尚未规范化的名词术语,首次出现时(包括中英文摘要)应加括号注原词或予以说明,如电感耦合等离子体质谱法(ICP-MS)。
     

     

  • 发布日期:2010-12-14 浏览: 20982